Я уже
выкладывал свой стих о "темной стороне эсперанто" с обширными комментариями о сабже.
И вот и в США родилось еще одно рифмованное нечто, которое в целях рассказа об эсперанто для непосвященных хорошо использовать.
То, что этот стих оказался на Стихире моим 88-м, конечно, доставляет. Хотя лучше бы 28-м. С чего, собственно, всё и началось. Один ивановский панк-эсперантист предложил вконтактике использовать аналог 14/88 для эсперантистов - 16/28 (шестнадцать правил, а 28 - номер буквы Z в алфавите эсперанто, с которой начинается фамилия автора этого языка). Ну и Глеб Мальцев (основатель эсперантокора и конлангнойза) подхватил - мол, типа да, мы же эсперанто-наци!
Ну и у меня после этого на улицах Лос-Анджелеса и родилось. Вторым источником вдохновения почему-то оказалось тре-шапито КАЧ. К эсперанто не относящееся никак.
Да, стих на русском, а не как в прошлый раз...
( Эсперанто-наци (Осторожно: стихотворение содержит ненормативную лексику!) )(1)Идо (от эсп. ido - потомок) - модификация эсперанто, предложенная в 1907 году Луи де Бофроном; самая удачная из попыток модернизации эсперанто - до сих пор существует и развивается. Сейчас даже наблюдается новый всплеск интереса к нему. Эсперантисты идистов традиционно не любят (вроде как схизматики и всё такое), но - именно что традиционно. Ну и называют их не идистами, и идиотами.
(2)Диалог на идо: Ты знаешь эсперанто? - Нет.
(3)La Fina Venko (эсп. Окончательная Победа) - восходящее еще к Заменгофу выражение, означающее конечную цель эсперантистов (замечу, что далеко не все они этот "финвенкизм" разделяют) - чтобы эсперанто стал вторым языком для всех и активно использовался при международном общении. Эх, так и не написал до сих пор пост о мировоззрении Заменгофа по мотивам сборника его статей и писем...
(4)Эсперантисты, особенно идейные, по понятным причинам главенство английского не любят (да и Заменгоф вряд ли бы его оценил)
(5)Зеленая пятиконечная звезда - исходный символ движения эсперантистов (есть легенда, что Троцкому идея торжества на пяти континентах понарвилась и он ее в красный перекрасил).
(6)Исходно вся грамматика эсперанто была представлена Заменгофом в виде шестнадцати правил - ознакомиться с ними можно, например,
здесь. Конечно, говорить и понимать эсперанто после них не начнешь, но, действительно, они дают достаточно полное представление о языке. Вряд ли какой естественный так изложить можно.
(7) Первая книга (Unua Libro) - закрепившееся среди эсперантистов название первого описания эсперанто, опубликованного Заменгофом в 1887 на русском языке (ибо был он, кто не знает, гражданин Российской Империи).
(8) Никогда в целях эсперантистов не значилось, чтобы эсперанто заменил национальные языки.
(9) Несколько лет назад прошла инфа, что японские полицейские перед каким-то саммитом Большой Восьмерки будут изучать эсперанто, так как антиглобалисты стали использовать этот язык для общения. Хрен ли - учить легко, а переводчиков в спецслужбах днем с огнем не найдешь; да и среди всяких анархистов он вообще популярен за сходство идей
(10)В эсперанто есть глагол kabei - означает внезапно прекратить активную деятельность на благо эсперанто-движения без каких-либо объяснений; эсперантистский неологизм, происхоящий от Kabe - псевдонима известного эсперантистского литератора и стилиста Казимежа Беина, именно так и поступившего в 1911 году.
(11)Тысячелетние стены - вольная трактовка распространенного в эсперанто-литературе образа, описывающего языковое разделение человечества
(12)А это так... Глеб Мальцев вышеупомянутый сказал, что как-то зеленые шнурки носил в знак принадлежности себя к эсперанто-наци (зеленый вообще "цвет эсперанто").