polenadisto: (hairs)
[personal profile] polenadisto
Зашла сегодня внезапно речь в беседе с [livejournal.com profile] tinmonument о применении определения "бывший" к ученикам и одноклассникам.
Я вот называю "бывшими учениками" тех, кого я учил в биоклассе, но кто этот самый биокласс уже закончил - а тех, кого я там сейчас учу, называю просто "учениками". В общем, смыслоразличение налицо - "мой бывший ученик пришел к нам на кафедру", "моего ученика я сбагрил коллеге"...
А вот тех, с кем мы когда-либо учились в школе, что я, что [livejournal.com profile] tinmonument называем просто "одноклассниками", без "бывших" - как совсем по другому поводу писал поэт (люблю эти его строки применимо к этому непредназначенному для них случаю):
Я счастлив,
       что я
            этой силы частица,
что общие
     даже слезы из глаз.
Сильнее
   и чище
         нельзя причаститься
великому чувству
            по имени -
                       класс!
И вот что я в итоге заметил: пока ты учишься в школе, то можно говорить "бывший одноклассник" о тех, с кем ныне не учишься - но как только ты заканчиваешь школу, все бывшие одноклассники тут же становятся просто одноклассниками! Смыслоразличение-то уже неактуальным становится.

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 09:04 am
Powered by Dreamwidth Studios