polenadisto: (hairs)
[personal profile] polenadisto
Ох, братцы и сестрицы, не зря Древний Египет ныне всякими инфернальными коннотациями отдает, ой не зря...
Ибо медленное изучение египетской письменности и языка ввергло меня в пучину палеографического АДА - иначе и не скажешь.

Да, я знаю, что всякое бывает - и сотни китайских иероглифов, и изменяемые начертания в арабской вязи... Но всему же есть предел? Нет.

Я даже готов согласиться, что многообразие начертаний одних и тех же слов - это ОК. Даже вроде бы удобно: есть место - пишешь целиком, из символов, обозначающих одну согласную (тем, что нет гласных уже давно никого не удивишь и не напугаешь), нет - добавляешь двухсогласные, а то и трехсогласные, а то вообще идеограмму ("иероглиф" в привычном понимании) фиганешь. И еще всякие общепринятые (у них) аббревиатуры бывают, да (кусок слова пишем, кусок - на ум кладем). Но и тут своя собака зарыта, утерянная в недрах тысячелетий: какие-то вроде бы возможные варианты написания никогда не встречаются. Удивительно ли, что это обычно "развернутые" варианты?
Да, еще - чтобы было проще читать, по возможности после двух- или трехсогласного символа могут приписать односогласный, который в него входит - но второй раз его читать не надо, что вы.
И тут же - вроде бы для удобства (а на деле быстро понимаешь, что не от хорошей это жизни) есть еще нечитаемые значки-детерминативы, единственное назначение которых - это пояснить, к какой категории относится только что изображенное слово (привет Джону Уилкинсу). Кстати, абстрактные понятия обозначаются детерминативом в виде свитка папируса, что даже слегка забавно (а вот детерминатив мужского пола - тупо х..., то есть эта, член).

Тут же, в этой множественности начертаний одного и того же слова, вы находите и самое приятное, что придумали египтяне в своей письменности - это обозначения грамматического числа. Можно это делать тупо записывая звуковое оформление окончаний (благо односогласные), а можно так, как у простых пацанов, палочками: одна - единственное, две - двойственное, три - множественное. При этом окончание можно писать, а можно и не писать. Все ж и так по понятиям разложено. Какой бритый египтянин (а они ж брились наголо) не поймет тут, где какое число (и как это читать).

Но самое страшное, что есть в этой письменности - это...та-да-дам!... направление чтения.
Можно справа налево, можно - справа налево. Просто разверни в нужную сторону знаки (чтоб всякие птицы, люди и члены смотрели в направлении начала текста). Можно и сверху вниз, чего уж там. Можно часть так, часть - сяк (разорвав на середине имя и начав писать его совсем в другом месте). Все это - из соображений экономии пространства под надпись.
Но тут, блин, выясняется, что ради этой самой экономии можно произвольно переставлять знаки в слове. То есть, найдя направление письма в строке, и читая подряд, вы не факт, что прочтете всё так, как задумано было. Слова надо запоминать "как целое" и угадывать наборы знаков, не заморачиваясь на их взаимное расположение.
Правда, некоторые знаки почти всегда идут на самом первом месте. Но вовсе не потому, что они там читаются. Читаться они могут, где угодно - но они слишком высокородны, эти божественные или полубожественные знаки (например, "царь", "бог". "Ра" и иные имена богов) - они должны стоять вначале, ибо негоже им стоять где-то еще. Например, после тех знаков, после которых они должны читаться - понятно же, что не по чину им это.

Вот такой была заря письменности. Хорошо, что она прошла. Зато заставляет задуматься над тем, что какие-то вроде бы базовые представления о том, как речь должна переводиться в письмо (коллинеарность там всякая) - не такие уж и базовые.

Date: 2014-11-25 03:42 am (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
Мб это еще потому, что очень многие надписи вроде как не для чтения их людьми предназначались?

Date: 2014-11-25 06:09 am (UTC)
From: [identity profile] polenadisto.livejournal.com
Кстати, может быть.
Надо посмотреть бы, как иные тексты записывались.
В именах точно не только на стелах порядок знаков учитывал их благородство: знак "Ра" ставился в начале, хотя частенько читался в конце.

Date: 2014-11-25 06:40 am (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
Боги-то, они что хошь прочтут))

Date: 2014-11-25 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Такой полет мысли слишком высокий, на ересь тянет.

На практике часто к богам подходят так, будто они знают один-единственный язык, на котором уже сотни, а то и тысячи лет не говорят. (И это в чем-то удобно, а то что бы мы знали про язык Авесты или про ведический санскрит)

Date: 2014-11-25 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
Ну все-таки то, чем исписывались, допустим, гробницы изнутри, вряд ли для чтения людьми предназначалось. Живыми людьми, во всяком случе.

А интересно, кстати, есть ли там в надписях и прочем какой-то разброс по архаизму.

Date: 2014-11-25 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] polenadisto.livejournal.com
В разделе учебника про всякие формулы подношений указано, что в них часто использовались очень архаичные стандартные формы.

Date: 2014-11-25 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
Ага, гм!..

Date: 2014-11-25 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] polenadisto.livejournal.com
Ну, это наследие тех времен, думаю, когда большинство (если не все народы) считали, что есть Язык, на котором они говорят, и есть всякая тарабарщина, на которой другие бормочут.
В нью-эйдже вроде бы такого языкового шовинизма нету.

Date: 2014-11-25 08:41 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
>порядок знаков учитывал их благородство: знак "Ра" ставился в начале, хотя частенько читался в конце.

Недавно читал новости, увидел флаг Исламского государства Ирака и Леванта. На нем круг, в круге надпись. Читаю:
"Аллах
расул
мухаммад".
Перевожу: "Бог, пророк Мухаммеда". Понимаю, что фигня. Лезу в грамматику: формально, все правильно перевел, генитив должен стоять после.
Лезу в гугл: "На флаге ИГИЛ изображено легендарное кольцо Мухаммеда. Мухаммед повелел сделать на нем надпись "Мухаммед пророк Бога" ("Мухаммаду Расулу л-Лахи"), но решил, что нескромно ставить себя выше бога, и написал фразу снизу вверх".

Получилось, что получилось.

Date: 2014-11-25 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] polenadisto.livejournal.com
Да, это вполне в духе египетского письма.
Интересный факт, спасибо. Сам по-арабски не разумею, так что и не наткнулся бы.
Можно со ссылкой на Вас опубликовать в своем ЖЖ?

Date: 2014-11-26 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Думаю, можно.

Date: 2014-11-25 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
Чем-то мне это напоминает историю с Библией, в которой родословная была написана в две колонки и все перепуталось, кто кого родил...

Date: 2014-11-25 07:58 am (UTC)
From: [identity profile] tinmonument.livejournal.com
Весьма любопытно. Спасибо.

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 11:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios