polenadisto: (bat)
[personal profile] polenadisto
Этим летом на ЗБС состоялось такое важное для меня событие, как обретение так называемой "библиотеки Северцова". Дело в том, что наш завкаф свои две комнаты на биостанции раздал другим людям (сам он ими не пользовался уже несколько лет). А в комнатах тех хранилось много (в смысле - очень много) книг. Меня спросили, не нужны ли мне оттуда какие-то книги. Я, естественно, сказал, что нужны ВСЕ. "Да и пожалуйста," - был мне ответ. В итоге перевозили их на сто метров аж с помощью нескольких ходок машины. "Счастья-то привалило!" - радовался я. И до сих пор радуюсь.
S1160005
Конечно, были и есть проблемы с тем, чтобы прочитать все это. Ну, положим, всё это и не надо читать - но там много весьма интересных книг. Конечно, вся биология оттуда давно вывезена. Но два мешка "Науки и жизни" - тоже интересная штука. Хотя основное достоинство библиотеки Северцова - это художественная литература, а также история и философия (Платон там, Уайтхед и еще много чего достойного).
Ну, естественно, при таком количестве хороших и интересных книг я начал читать с какой-то фигни)
Но вообще - одно из самых литературно богатых лет вышло) Отчет - ниже.
правда, про одну книжку я уже писал - так что повторяться не буду.

1. "Письмена Бога" Борхеса

Почти всё в этом сборнике я этим летом не читал, а перечитывал. Но так как многое из этих текстов я читал довольно давно, когда по-другому воспринимал окружающее, то было интересно. Некоторые его литературные мистификации смог глубже прочувствовать, некоторые же - показались довольно поверхностными. Еще сборник интересен выдержками из интервью с этим известным аргентинским читателем, которые позволили мне еще лучше понять его творчество - далеко не часто от интеревью с литераторами такой эффект достигается.


2. "История мафии" Дидье Гулара

Книжка самого-самого начала 90-х. Без каких-либо опознавательных знаков - ни кто такой автор, ни кто переводил, ни что за издательство (мафия же, хе-хе). Гугл, кстати, не помог найти информации о том, что это могло быть за. Но, по-видимому, перевод какой-то американской работы 70-х годов. Книжка тоненькая, но в ней довольно неплохо и я бы сказал - исторично - изложена проблема. Тут и краткий экскурс в корни мафии (как группы борцов с регулярными оккупантами Сицилии), и более подробна биография основных донов двадцатого века, а главная "интрига" - "вторжение" мафии в Новый Свет.


3. "Бригада "Революционная Монголия" генерала Поппеля

Воспоминания о боевом пути означенной танковой бригады от одного из ее участников. "Революционной Монголией" она стала в знак благорадности монгольскому народу, который собрал деньги на выпуск большого количества танков для бригады. Вручать подарок на фронт приехал сам Чойбалсан, кстати. В книжке - описания боевые действий, причем автор пишет то о стратегических действиях, то об отдельных эпизодах вплоть до индивидуальных танковых и не только боях. То у вас - направление удара, через страницу - уже солдат в кустах. Но это не то, чтобы портит книгу. Всё-таки надо понимать, что автор - старый солдат и не знает слов любви военный, а не литератор. А никакой писатель али журналист с текстом, видимо, сильно не работали. Что по-настоящему портит (хотя, возможно, тогда это по-другому воспринималось) - это регулярное скатывание автора в канцелярит и советский официальный язык. Если какой начальник упоминается - так со всеми регалиями. Если про советском-монгольскую дружбу или еще что такое - так обязательно неуклюжий многословный штамп на штампе.
Думаю, в совесткое время многие мальчишки зачитывались подобным. Да и я был не прочь, когда был советским и ранним постсоветским мальчишкой. Да вот и сейчас.


4. 60 лет "Крокодилу"

Книжка, в которой собраны избранные материалы из главного сатирического издания СССР. Там и фельетоны, и стихи да песни (последние - далеко не всегда по разряду комического проходят, особенно времен войны). Всё это интересно как исторический документ - как менялся "образ врага" с 20-х годов - от "старорежимной дряни" до бюрократа. Книжка интересна и на фоне современных дискуссий - и по поводу причитаний, как хорошо было "при Советах" (многое из того молодежь не помнит/не знает), и по поводу причитаний, что "при совке" совсем ничего нельзя было сказать.
Но лично мой фаворит - это небольшой фельетончик Ильи Эренбурга по поводу его визита в фашистскую Италию. "Решив скопировать Римскую империю, фашисты скопировали империю времен упадка" (цитата неточная, но смысл передан) - по-моему, гениально!


5. Сборник рассказов Шукшина

Читал тоже скорее как исторический документ. Какие-то рассказы были знакомы, какие-то прочитал впервые. Читал в основном перед сном. Хорошо писал-то, легкий текст - такие сейчас кому-то могут показаться чересчур простыми, но пусть они попробуют так написать. Иногда вспоминал даже что-то из своей околодеревенской бытности. Ну чего уж там - Шукшуин и есть Шукшин. Все всё знают.


6. "Конец вечности" Айзека Азимова

Вроде как классика жанра, но вот я только сейчас прочитал. Да, смотрел не очень понравившийся мне советский фильм по роману. В который раз убедился, что урожденный Исаак Озимов - настояший мастер научной фантастики. Кроме литературных достоинств (роман остросюжетный и вполне себе "детективный" в хорошем смысле слова), он мне запомнился еще и тем, что там наглядно представлена идея двумерного времени (хотя там оно так и не называется). Ну и основной месседж - про то, что развитие без негативных побочных эффектов не бывает, а их избегание до добра не доводит - иногда вновь становится актуальным


7. "Город" Клиффорда Саймака

Еще одна вроде как классика жанра. Монументальнейшее, эпическое произведение, описывающее развитие цивилизации (переходящей в "цивилизации") на Земле на протяжении нескольких десятков тысяч лет - в будущее, естественно. Человечество там вымирает, ему на смену приходит цивилизация псов, а их замещают муравьи. При всем этом растет и ширится гуманизм и проч., и проч. Только как-то получается, что насквозь проникнутая непротивлением злу насилием цивилизация только что и делает, что отступает. Не факт, что известный христианин и гуманист Клиффорд Саймак именно это имел в виду, но вышло так. Но, думаю, так оно и есть. А дальше уже - вопрос приоритетов, вообще говоря.


8. "Городок Окуров" Максима Горького

Наверное, с самой школы я не читал Алексея нашего Максимовича. А тут подвернулась книжка аж тридцатых годов издания. Повесть, как выяснилось, написана еще до Революции. Про мещан и провинцию. И - все воспоминания о Горьком враз проснулись! Позабытый мною "фирменный" стиль! Когда читаешь, почти что физически, до содрогания ощущаешь беспросветный мрак города и жизни, грязь улиц и людей. А как он пишет портреты героев, как мастерски вырисовывает эти некраситвые лица и тела - они обязательно, всенепременно будут некрасивы - иногда до жалости, иногда до омерзения. И на фоне всего этого герои обязательно устремлены вперед и вверх, к свету (которого нет) - с обязательными философствованиями. Ну вот главный герой повести - вообще местный поэт с придурью. Естественно, в конце погиб. Убили. Чуть ли не по случайке.


9. "Святой Раджу" Разипурама Нараяна

Роман одного из первых авторов англоязычной литературы Индии. Оригинальное название романа - Guide - никак не передано переводом. Ибо главный герой в своей жизни был и туристическим гидом, и продюсером танцовщицы (которую отбил у мужа в бытность работы гидом), а под конец сам того не желая стал свами для жителей какой-то деревни. В общем, все время кого-то куда-то вел и направлял. Читается довольно легко - текст ненапряжный, без всяких изысков, свойственной синхронной европейской литературе, но при этом повествование "затягивает". Можно прочитать и как легкое чтиво (не без графомании, да), а можно - и задуматься о чем-то. Мне вот, например, привлекло описание возникновения "святого".


10. Сборник прозы Велимира Хлебникова

А вот сия небольшая книжица мне не понравилась. К поэзии "почвенного" футуриста я отношусь благосклонно, но вот его рассказы не произвели на меня хорошего впечатления - я даже не дочитал ее до конца. При этом проза его весьма похожа на поэзию - и по форме, и по содержанию. Но то, что в поэзии оказывается интересным экспериментом, в прозе смотрится чуть ли не графоманством.


11. "Последние стихи" Лоуренса

Выдержки (перводные) из этого сборника неизвестного мне ранее английского поэта обнаружились в вырезке из "Иностранной литературы". И вот это было хорошо! Надо теперь найти целиком сборник, да и в оригинале, наверное. Не часто, читая стихи, видишь цельную картину мiра, которую рисует автор. Мир этот - сам себе Бог, в нем царствует мощь и Жизнь (в понимании философов жизни) - всё это порой до натуралистичности. Слог типичен для английской поэзии - не очень много рифм, но ритмика очень хорошо легла на меня-читателя. Я б даже сказал, что стихи меня "прокачали".


11. Две повести Дюренматта

Швейцарский писатель, который вроде как детективист, но типа для более интеллектуальной публики. Собственно, "Судья и его палач" - вполне себе детектив, правда, не штампованый. А вот "Поручение, или о наблюдении наблюдателя за наблюдателями" - детектив только по фабуле (притом еще и политический), а по сути - философское исследование, правда, довольно тяжеловесное. Эпиграф из Кьеркегора там не просто так. Повесть интересная, да, но в ней много от двадцатого века, очень много для меня - с заездом шарик за роликов при вдумчивом чтении, да.

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 05:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios