Пятничное в защиту биологической латыни
Feb. 1st, 2013 04:00 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Латынь как "международный язык" науки уже давно не функционирует, однако ж остались рефугиумы в виде, например, первоописаний растений (они, согласно Кодексу ботанической номенклатуры, могут быть сделаны как на латыни, так и на английском).
Понятно, что многие хотели бы отказаться от латыни и там. И даже я, лингвоманьяк, готов их понять.
Даже в "Натуре", оказывается, дискуссия по этому поводу сейчас вяло протекает. Я за ней не следил, только в свежем номере обнаружил коротенькую ремарку, которая мне показалась интересной.
Польский палеонтолог Адам Халамский приводит такой аргумент о пользе латыни именно как мертвого языка: в живых языках со временем происходят сдвиги значений слов. В отличие от английских, "значения описательных терминов на латыни не изменятся".
По-моему, еще ничего такого существенного не произошло с английским (хотя пан Халамский приводит пример с обозначениями цвета - в ботанике это вообще строго кодифицированная область), сама мысль интересна. Умирая, языки могут и какие-то преимущества получить.