![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Некий врач Александр Харченко из Луцка совершил-таки переворот в медицине. Оказываетя, причина многих болезней - в употреблении языка, не соответствующего территории проживания.
А все дело, оказывается, в подъязычной кости, которая "вибрирует соответственно территории проживания человека". Все особенности произношения - это тоже, оказывается, последствия этих самых вибраций Земли.
И если кто не на том языке говорит - так у него проблемы со здоровьем пойдут.
Почему, вы думаете, на Украине невысокая продолжительность жизни? Оказывается, все дело в суржике. Да и русскоязычных там много. Но земля-то вибрирует в соответствии с украинским...
Инфа взята отсюда: http://www.aratta.org.ua/text_ua.php?id=214
Естественно, на украинском. Только, буде вы за пределами Украины, ни в коем случае не читайте вслух! Я вот тоже - исключительно про себя. А то вдруг...
Теперь ту же Лесю Украинку придется читать только про себя - здоровье дороже. Я и так его уже подпортил, читаю ее (и ряд других украинских литераторов) вслух.
Интересно, а что я подцепил за те нередкие моменты, когда в Пиндосии не на английском говорил? Хотя там, наверно, и он не особо поможет, а с индейскими языками у меня совсем плохо...
А все дело, оказывается, в подъязычной кости, которая "вибрирует соответственно территории проживания человека". Все особенности произношения - это тоже, оказывается, последствия этих самых вибраций Земли.
И если кто не на том языке говорит - так у него проблемы со здоровьем пойдут.
Почему, вы думаете, на Украине невысокая продолжительность жизни? Оказывается, все дело в суржике. Да и русскоязычных там много. Но земля-то вибрирует в соответствии с украинским...
Инфа взята отсюда: http://www.aratta.org.ua/text_ua.php?id=214
Естественно, на украинском. Только, буде вы за пределами Украины, ни в коем случае не читайте вслух! Я вот тоже - исключительно про себя. А то вдруг...
Теперь ту же Лесю Украинку придется читать только про себя - здоровье дороже. Я и так его уже подпортил, читаю ее (и ряд других украинских литераторов) вслух.
Интересно, а что я подцепил за те нередкие моменты, когда в Пиндосии не на английском говорил? Хотя там, наверно, и он не особо поможет, а с индейскими языками у меня совсем плохо...