polenadisto: (Eristalis)
[personal profile] polenadisto
В эсперантистском листке Libera Folio появилось очень интересное интервью с Павлом Можаевым aka [livejournal.com profile] mevamevo - чуть ли не самый интересный материал, встреченный мною в этом издании.
Интервью посвящено сделанному Павлом переводу на эсперанто астрономического сайта Heavens-Above. Сайт предназначен для астрономов-любителей и позволяет отслеживать положение всяких интересных небесных объектов, а также содержит инфу о них. Сам я сайтом активно не пользовался, если что. Он, кстати, теперь многоязыкий - его создатель Chris Peat решил сделать его многоязычным и предлагает желающим переводить его на разные языки (русский уже представлен - стараниями в том числе и Павла Можаева, проживающего ныне в Симферополе).
В интервью Павел кратко рассказывает о том, как он пришел к идее перевода сайта и какой он в этом видит смысл. А то вопрос "Зачем?" у неэсперантистов часто возникает, я же знаю.

Наиболее занятная часть интервью - та, в которой говорится о трудностях, которые подстерегали переводчика в связи с недостаточной разработанностью астрономической терминологии на эсперанто. Их оказалось гораздо больше, чем ожидалось - но Павел с ними справился, обогатив лексикон эсперанто.
Я, кстати, при написании своего научпопа, тоже сталкивался с такой проблемой. Вообще, думается, Академия Эсперанто должна заняться кодификацией научной терминологии. Потому что, конечно, сейчас это не самая активно используемая сфера применения эсперанто, но, право слово, ждешь в первую очередь именно этого.
Надеюсь, дело Павла Можаева не пропадет. La Fina Venko в наших руках!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 19th, 2025 12:01 am
Powered by Dreamwidth Studios